Ellerin Zamanlarla Dolu Paul Celan İş Bankası Kültür Yayınları
Birbirimize sarılmış, duruyoruz pencerede, sokaktan bizi seyrediyorlar:
zamanı geldi artık bilmelerinin!
Taşların çiçeklenmesinin,
bir yüreğin tedirgin atmasının zamanı geldi.
Zamanıdır artık zamanının gelmesinin.
Zamanı geldi.
PAUL CELAN (1920-1970) Romanya-Czernowitz’de doğdu. İkinci Dünya Savaşı sonrası Alman edebiyatının en güçlü ve yeni seslerinden kabul edilir.
Fransa’daki tıp öğrenimini savaş nedeniyle yarıda bırakıp ülkesine döndü. 1941’de Nazi işgali sırasında çalışma kampına gönderildi. Ailesini bir toplama kampında kaybetti. Bu dramatik olayların etkisi şiirinin peşini bırakmadı. Savaştan sonra iki yıl Bükreş’te çevirmen ve düzeltmen olarak çalıştı. Viyana’ya ve sonra Paris’e yerleşti. Öğretmen okulunda dil üzerine dersler verdi. Fransızca, İtalyanca ve Rusça’dan şiir çevirileri yaptı ve Shakespeare’i Almancaya çevirdi. Yayımlanan bazı şiir kitapları: Der Sand aus den Urnen (1948; Küplerden Alınan Kum), Mohn und Gedachtnis (1952; Gelincik ve Hatıralar), Sprachgitter (1959; Dilin Parmaklıkları), Niemandsrose (1963; Kimsenin Gülü), Von Schwelle zu Schwelle (1955; Eşikten Eşiğe), Atemwende (1967; Nefesdönümü), Lichtzwang (1970; Işık Zorunluluğu). 1970’te kendini Sen Irmağı’na atarak intihar etti.
Ellerin Zamanlarla Dolu Paul Celan’ın sekiz şiir kitabından Ahmet Cemal tarafından seçilen ve çevrilen şiirlerden oluşuyor. Seçki, Celan’ın şiirinde zaman içerisinde değişen üslup özelliklerini okuyucuya tanıtma duyarlılığıyla hazırlandı.
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.